Translate

domingo, 9 de dezembro de 2012

Aula de japonês número 33 (Pronomes de tratamento em japonês)



A maioria dos pronomes de tratamento em japonês serve para especificar o nível de intimidade ou relação entre duas ou mais pessoas, por isso é importante saber o significado de cada um e ter cuidado ao utiliza-las.
Para usar um pronome de tratamento, basta usar um dos sufixos abaixo após o nome da pessoa. 
exemplo: Jhon-San (Senhor Jhon)

ちゃん  (CHAN):  sufixo extremamente íntimo e até mesmo infantil usado de forma carinhosa ao se referir a amigos próximos, muito usado para garotas, para compor apelidos, para pessoas mais jovens ou de mesma idade.

くん (KUN): tratamento respeitoso entre pessoas próximas, equivalente a “san”, porém próprio para meninos. Também pode ser utilizado para aqueles que não são muito íntimos, mas são mais novos que você, ou possuem a mesma idade.

さん (SAN): Pode ser traduzido como "senhor" ou "senhora". Usado normalmente para se referir a alguém mais velho ou que não se conhece muito bem. Como San é a forma de tratamento mais comum, use-a sempre que ficar na dúvida sobre qual forma de tratamento usar.

さま (SAMA): Uma forma muito educada de se referir a outras pessoas, mais formal que SAN. Normalmente usado para referir-se a pessoas de um nível mais elevado.

せんぱい (SENPAI): Termo usado para pessoas consideradas superiores e mais experientes.

どうはい (DOUHAI): entre pessoas de mesmo nível em um determinado lugar. Um companheiro de trabalho ou estudante de mesmo nível, ou que ingressaram na escola ao mesmo tempo.

こうはい (KOUHAI): Termo usado para se referir a calouros ou iniciantes numa mesma atividade.

どの (DONO): Maior formalidade que San e menor formalidade que Sama. Uma referencia a alguém que faz parte da família, porém, não tem o mesmo sangue, como o genro.

はん (HAN): Pronome de tratamento semelhante a SAN, com o tempo caiu em desuso e foi substituído por SAN.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

teste sua velocidade

Velocimetro RJNET